Narrative past tenses, setting the scene, sequencing events
The two past tenses work together in a story: imperfecto sets the scene and background; indefinido moves the action forward.
Era una tarde de otoño. Llovía y las calles estaban vacías. (scene — imperfecto)
De repente, sonó el teléfono. (action — indefinido)
Elena se levantó y contestó. Era su hermano. (action + new scene — indefinido + imperfecto)
Set the scene with time, place and atmosphere — use the imperfecto.
Era una mañana de verano cuando…
Aquella noche, todo estaba en silencio.
Hacía frío y el cielo estaba nublado.
Use time expressions and linkers to order the action clearly.
De repente / De pronto (suddenly) → indefinido
Al cabo de un rato / Unos minutos después (after a while / a few minutes later)
Por fin / Finalmente (finally) · Mientras tanto (meanwhile)
Add a line or two of dialogue to make the story come alive.
— ¿Qué haces aquí? — preguntó él.
— No lo sé — respondió ella.
Note: Spanish uses dashes (—), not quotation marks, for dialogue.
End with the outcome and perhaps a reflection — use indefinido for the resolution.
Al final, todo salió bien. (In the end, everything turned out well.)
Desde aquel día,… (From that day on,…)
Nunca olvidó aquella noche. (He/She never forgot that night.)
Traps for English speakers
These are the errors English speakers make most often.