Ch. 7 · Grammaire

Les adjectifs possessifs — my, your, his, her...

His et her : le possessif s'accorde avec le possesseur, pas l'objet possédé

Les adjectifs possessifs en anglais

Les adjectifs possessifs indiquent à qui appartient quelque chose. En anglais, ils ne changent pas selon le nom qui suit — contrairement au français où on dit « mon/ma », « son/sa ».

my (mon/ma/mes)  ·  your (ton/ta/tes ; votre/vos)

his (son/sa/ses — pour un homme)  ·  her (son/sa/ses — pour une femme)

its (son/sa — pour une chose)  ·  our (notre/nos)  ·  their (leur/leurs)

Le piège classique : his ou her ?

En français, « son livre » peut appartenir à un homme ou à une femme — le genre de l'adjectif possessif s'accorde avec l'objet possédé (livre = masculin → son). En anglais, c'est l'inverse : his ou her s'accordent avec le possesseur !

John loves his dog. (son chien — John est masculin → his)

Sophie loves her dog. (son chien — Sophie est féminin → her)

Le mot « dog » ne change rien : c'est le possesseur qui compte.

En français : « Son vélo est rouge. » (on ne sait pas si c'est un homme ou une femme). En anglais : His bike is red. (homme) / Her bike is red. (femme).

Its pour les choses et les animaux

Its est le possessif pour les choses et les animaux (quand le sexe est inconnu). Attention : its (possessif) ≠ it's (= it is).

The dog wags its tail. (Le chien remue sa queue.)

Paris is famous for its museums. (Paris est célèbre pour ses musées.)

Attention : it's cold = it IS cold (contraction !)

Our, your, their : le pluriel

Our, your et their sont les possessifs pluriels. Ils ne changent pas selon le nom qui suit — pas de distinction notre/nos, leur/leurs.

Our house is big. (notre maison) / Our books are here. (nos livres)

Their cat is black. (leur chat) / Their parents are nice. (leurs parents)

En anglais, « notre/nos » = toujours our ; « leur/leurs » = toujours their.

Les adjectifs possessifs ne prennent pas d'article

Important : on n'utilise jamais l'article défini « the » avant un adjectif possessif. En français, on dit « ma maison » ou « la maison de Paul ». En anglais, l'un ou l'autre — jamais les deux ensemble.

Correct : my house, his car, their dog

Incorrect : ~~the my house~~, ~~the his car~~

Rappel : les parties du corps utilisent souvent l'adjectif possessif en anglais là où le français emploie l'article défini : « She broke her arm. » = Elle s'est cassé le bras.

Erreurs typiques

Les pièges classiques pour les francophones

Voici les erreurs que les francophones font le plus souvent sur ce point.

Sophie and her book. → Son livre (livre est masc. en fr.)
Sophie and her book.
« Her » car Sophie est une femme — le genre de l'objet (livre) n'a aucune importance en anglais.
It's tail is long. (pour le chien)
Its tail is long.
« Its » (sans apostrophe) = possessif. « It's » = it is. Ne pas confondre !
The my friend is nice.
My friend is nice.
Jamais d'article before un possessif : « the my » est impossible en anglais.
Mark lost her keys.
Mark lost his keys.
Mark est masculin → his. Le genre du possesseur détermine his/her.
Our parents, they house is big.
Their house is big.
« Their » = leur/leurs. « They » est un pronom sujet, pas un possessif.

Récapitulatif : Les adjectifs possessifs

Singulier (1re/2e pers.)
my / your
my book, your pen
Masculin (3e pers. sing.)
his
his car, his friend
Féminin (3e pers. sing.)
her
her bag, her sister
Chose/animal (3e pers.)
its
its name, its tail
Pluriel (1re/2e/3e)
our / your / their
our house, their friends
Pas d'article + possessif
jamais « the my »
my friend (pas the my friend)
Aux exercices →