Ch. 21 · Grammaire

Le past simple régulier — I worked, she didn't play

Raconter le passé avec les verbes en -ed, et l'auxiliaire did

Le past simple : un seul passé pour tout

Bonne nouvelle : là où le français hésite entre passé composé et imparfait, l'anglais courant utilise un seul temps, le past simple. Pour les verbes réguliers, on ajoute simplement -ed.

I worked yesterday. — J'ai travaillé hier.

She played tennis last Saturday. — Elle a joué au tennis samedi dernier.

We watched a film. — Nous avons regardé un film.

Encore mieux : la forme est la même pour toutes les personnes. I worked, she worked, they worked — pas de -s, pas d'accord !

L'orthographe du -ed

Quelques ajustements d'orthographe à connaître quand on ajoute -ed.

verbe en -e → +d : live → lived · dance → danced

consonne + y → -ied : study → studied · try → tried

voyelle courte + consonne → consonne doublée : stop → stopped · plan → planned

Mais play → played (voyelle + y : le y reste) et visit → visited (pas de doublement).

La négation : didn't + base verbale

Au passé, l'auxiliaire est did (le passé de do). La négation : didn't + base verbale. Le verbe perd son -ed — la marque du passé est déjà dans didn't !

I didn't work yesterday. — Je n'ai pas travaillé hier.

She didn't play tennis. — Elle n'a pas joué au tennis.

(et non « she didn't playED » — un seul marqueur de passé par phrase !)

Même logique qu'au présent avec doesn't : l'auxiliaire porte la marque, le verbe reste nu.

La question : Did + sujet + base verbale

Pour les questions au passé : Did + sujet + base verbale. Une seule forme pour toutes les personnes — encore plus simple que le présent !

Did you watch the match? — As-tu regardé le match ?

Did she visit Paris? — A-t-elle visité Paris ?

Réponses : Yes, I did. / No, she didn't.

Le verbe reste à la base : Did you WATCH? — jamais « Did you watched? ».

Les expressions de temps du passé

Le past simple s'accompagne d'expressions qui datent l'action. Ce sont elles qui déclenchent le passé dans une phrase.

yesterday (hier)  ·  last night (hier soir)  ·  last week (la semaine dernière)

two days ago (il y a deux jours)  ·  in 2020 (en 2020)

I visited London two years ago. — J'ai visité Londres il y a deux ans.

Piège : « il y a deux jours » = two days ago — ago se place APRÈS la durée, pas avant.

Erreurs typiques

Les pièges classiques pour les francophones

Voici les erreurs que les francophones font le plus souvent sur ce point.

She didn't played tennis.
She didn't play tennis.
Après didn't, base verbale : didn't PLAY. Le passé est déjà marqué par didn't.
Did you watched the film?
Did you watch the film?
Après did, base verbale : Did you WATCH? Un seul marqueur de passé par phrase.
I have worked yesterday.
I worked yesterday.
Avec une date passée précise (yesterday), l'anglais utilise le past simple, pas have + participe. « J'ai travaillé hier » → I WORKED yesterday.
He studyed for the exam.
He studied for the exam.
Consonne + y → -ied : study → studIED.
I visited London ago two years.
I visited London two years ago.
Ago se place APRÈS la durée : two years AGO (≠ « il y a » qui se place avant).

Récapitulatif : Le passé régulier

Affirmation
verbe + -ed (toutes personnes)
I worked. / She played.
Orthographe
live → lived · study → studied · stop → stopped
lived / studied / stopped
Négation
didn't + base verbale
She didn't play tennis.
Question
Did + sujet + base verbale?
Did you watch the match?
Réponse courte
Yes, I did. / No, I didn't.
Did she call? Yes, she did.
Temps du passé
yesterday · last week · two days ago
I visited London two years ago.
Aux exercices →