Ch. 6 · Grammaire

Zero & First Conditional — Si + présent

Vérités générales et futurs possibles avec if

Bonne nouvelle : comme en français

Après si, le français refuse le futur (« si j’aurai » est impossible). L’anglais fait exactement pareil : après if, jamais de will.

If it rains, we’ll stay at home. (S’il pleut, nous resterons à la maison.)

if + présent → conséquence avec will : c’est le first conditional.

Zero conditional : vérités générales

Pour une vérité générale ou une habitude, présent des deux côtés.

If you heat water, it boils. (Si on chauffe l’eau, elle bout.)

If I drink coffee at night, I can’t sleep.

Ici if peut se remplacer par when : When you heat water, it boils.

First conditional : futur possible

Pour une situation future réaliste : if + présent, will dans la principale.

If you study, you’ll pass the exam. (Si tu révises, tu réussiras.)

She won’t come if it snows. (Elle ne viendra pas s’il neige.)

L’ordre des deux moitiés est libre ; la virgule n’apparaît que si if ouvre la phrase.

Variantes utiles : unless, as long as

Unless = if... not (à moins que). As long as = à condition que. Les deux suivent la même règle : présent, pas de will.

Unless you hurry, you’ll miss the train. (À moins de te dépêcher, tu vas rater le train.)

You can borrow it as long as you return it. (Tu peux l’emprunter à condition de le rendre.)

Impératif et modaux dans la principale

La principale n’est pas limitée à will : impératif, can, must, should y sont fréquents.

If you see Anna, tell her to call me. (Si tu vois Anna, dis-lui de m’appeler.)

If it hurts, you should see a doctor.

Erreurs typiques

Les pièges classiques pour les francophones

Voici les erreurs que les francophones font le plus souvent sur ce point.

If it will rain, we will stay at home.
If it rains, we will stay at home.
Jamais de will après if — exactement comme « si » ne prend pas le futur en français.
If you will heat water, it boils.
If you heat water, it boils.
Vérité générale : présent des deux côtés (zero conditional).
Unless you don’t hurry, you’ll miss the train.
Unless you hurry, you’ll miss the train.
Unless contient déjà la négation (= if... not) : pas de double négation.
If you study you,’ll pass. (virgule au milieu)
If you study, you’ll pass.
La virgule sépare les deux moitiés quand if ouvre la phrase ; pas de virgule si if est en deuxième position.
If I’ll see her, I’ll tell her.
If I see her, I’ll tell her.
Le will reste dans la principale ; la condition reste au présent.

Récapitulatif : Zero & First Conditional

Vérité générale
if + présent, présent
If you heat water, it boils.
Futur possible
if + présent, will
If you study, you’ll pass.
À moins que
unless + présent
Unless you hurry...
À condition que
as long as + présent
as long as you return it
Avec impératif
if..., + impératif
If you see Anna, tell her.
Aux exercices →