Ch. 15 · Grammaire

Relative Clauses — Relatives avancées

Virgules, whose, prépositions et relatives réduites

Définissante ou non ? La virgule décide

Une relative définissante identifie de qui on parle — pas de virgule. Une relative non-définissante ajoute une parenthèse — virgules obligatoires, et that est interdit.

The students who passed got a certificate. (seulement ceux qui ont réussi)

My brother, who lives in Lyon, is a chef. (parenthèse — j’ai un seul frère)

En français, la virgule joue le même rôle — mais à l’écrit anglais, l’erreur coûte des points au Cambridge.

Dont = whose (et ses pièges)

Le français « dont » se traduit le plus souvent par whose (possession), valable pour les personnes ET les choses.

That’s the author whose book won the prize. (l’auteur dont le livre...)

A city whose streets are always crowded.

Mais « dont » ≠ toujours whose : « le film dont je parle » = the film (that) I’m talking about — c’est la préposition qui compte.

La préposition : à la fin ou devant which/whom

Deux registres : préposition rejetée à la fin (courant) ou devant which/whom (soutenu).

The people I work with are great. (courant)

The people with whom I work are great. (soutenu)

Jamais « with who » ni « with that » : après une préposition, c’est whom ou which.

Which qui reprend toute la phrase

Après une virgule, which peut reprendre toute l’idée précédente — le français dit « ce qui ».

He arrived on time, which surprised everyone.

(Il est arrivé à l’heure, ce qui a surpris tout le monde.)

Erreur classique de francophone : « what surprised everyone ». What n’est jamais relatif après une virgule.

Relatives réduites

L’anglais raccourcit : -ing pour le sens actif, participe passé pour le sens passif.

The man standing by the door is my uncle. (= who is standing)

The products sold here are organic. (= that are sold)

Erreurs typiques

Les pièges classiques pour les francophones

Voici les erreurs que les francophones font le plus souvent sur ce point.

My mother, that lives in Nice, is retired.
My mother, who lives in Nice, is retired.
Après une virgule (relative non-définissante), that est interdit — who/which seulement.
The film about which I told you... (à l’oral)
The film I told you about...
Correct mais trop soutenu pour l’oral : on rejette la préposition à la fin.
He was late, what annoyed me.
He was late, which annoyed me.
« Ce qui » après une virgule = which, jamais what.
The girl which won is my cousin.
The girl who won is my cousin.
Personne → who (ou that en définissante) ; which est réservé aux choses.
That’s the man who’s car was stolen.
That’s the man whose car was stolen.
Whose = dont (possession) ; who’s = who is.

Récapitulatif : Relative Clauses

Définissante
pas de virgule · that possible
The students who/that passed...
Non-définissante
virgules · jamais that
My brother, who lives in Lyon,...
Dont (possession)
whose + nom
the author whose book won
Préposition
à la fin / with whom (soutenu)
the people I work with
Ce qui
, which + verbe
He came, which surprised us.
Réduite
-ing (actif) / participe (passif)
the man standing there
Aux exercices →