Reconocer y producir las diferencias de registro formal e informal en francés
El francés tiene tres registros principales: familier (informal/casual), courant/standard (neutro), y soutenu/formel (formal). Los estudiantes B2 deben producir el nivel soutenu en ensayos, informes y cartas formales.
| Familier | Courant | Soutenu |
|---|---|---|
| C'est pas bon. | Ce n'est pas bon. | Cela n'est guère satisfaisant. |
| J'ai rien dit. | Je n'ai rien dit. | Je n'ai rien déclaré. |
| Y'a un problème. | Il y a un problème. | Il convient de noter un problème. |
| T'as raison. | Tu as raison. | Votre remarque est fondée. |
Reemplaza las palabras informales por sus equivalentes formales en la escritura académica o profesional.
| Informal | Formal |
|---|---|
| mais | cependant / toutefois / néanmoins |
| parce que | en raison de + nom / du fait que + indicatif |
| si | dans le cas où + conditionnel / à condition que + subj. |
| beaucoup | considérablement / dans une large mesure |
| très | particulièrement / extrêmement / fort |
| montrer | démontrer / mettre en évidence / illustrer |
El francés formal usa estructuras impersonales y la voz pasiva para evitar el 'yo/nosotros' y crear objetividad.
| Avoid | Use | Why |
|---|---|---|
| Je pense que c'est bien. (en un ensayo formal) | Il semble que ce soit pertinent. / Il est possible d'affirmer que... | Evita je pense / je crois en los ensayos formales. Usa estructuras impersonales o matizadas. |
| T'as / Y'a en la escritura | Tu as / Il y a | Nunca uses la elisión (t'as, y'a, c'est pas) en el francés escrito formal. Se requiere el 'ne' completo. |
| Très fort vs fort (intensificador de adjetivos) | Fort bon / fort utile = muy bueno/útil (formal) | Fort como adverbio que significa 'muy' es formal: fort intéressant. Très es neutro; très fort (adj.) = muy fuerte. |
| Point | Form | Example |
|---|---|---|
| familier | eliminar ne, elisiones, vocabulario informal | Y'a pas de problème. → Il n'y a pas de problème. |
| soutenu | negación completa, impersonal, voz pasiva | Il convient de noter que... |
| mais → cependant | contraste formal | Cependant, des obstacles subsistent. |
| parce que → en raison de | causa formal | En raison de la crise, des mesures ont été prises. |
| il convient de | impersonal formal | Il convient de souligner ce point. |
| force est de constater | observación ineludible | Force est de constater que la situation est grave. |
| il ressort que | se desprende de los datos/análisis | Il ressort de cette étude que les résultats sont positifs. |
| pasiva para objetividad | evitar je/nous en el registro formal | Des décisions ont été prises. (no: Nous avons décidé.) |