Domina los falsos amigos de nivel B2 que confunden incluso a los estudiantes avanzados
Estos falsos amigos verbales de nivel B2 son particularmente engañosos porque aparecen en contextos académicos y profesionales.
| Francés | Parece | Significado real | Traducción real |
|---|---|---|---|
| ignorer | ignorar | no ser consciente de / no saber | faire semblant de ne pas voir (ignorar a alguien) |
| prétendre | pretender | afirmar / sostener | faire semblant de (fingir) |
| supporter | apoyar | tolerar / soportar | soutenir / appuyer (apoyar) |
| décevoir | engañar | decepcionar | tromper / induire en erreur (engañar) |
| préserver | preservar | proteger / mantener | correcto (✓ — ¡este coincide!) |
Falsos amigos de nivel B2 en sustantivos y adjetivos que aparecen en textos formales.
| Francés | Parece | Significado real |
|---|---|---|
| sensé | sentido | sensato / razonable / tiene sentido |
| censé | — | se supone que (il est censé venir = se supone que va a venir) |
| propre | apropiado | limpio (propre = limpio) / propio (ma propre voiture = mi propio coche) |
| une monnaie | dinero | moneda / cambio (monedas) |
| un agenda | agenda | agenda / planificador (no el orden del día de una reunión) |
Ver los falsos amigos de nivel B2 en un contexto auténtico consolida el uso correcto.
| Avoid | Use | Why |
|---|---|---|
| Je ne peux pas le supporter dans la réunion. (asistir) | Je ne peux pas le supporter = No lo soporto. (Je ne peux pas l'endurer) | Supporter = tolerar/soportar. Apoyar a alguien en una reunión = soutenir quelqu'un. |
| Il prétend faire quelque chose = ¿Él finge hacer algo? | Il prétend faire quelque chose = Él afirma hacer algo. | Prétendre = afirmar. Fingir = faire semblant de. |
| Il ignore mes messages. (¿no sabe / ignora?) | Ambos son posibles pero diferentes: ignorer = no saber (usualmente) o ignorar deliberadamente (depende del contexto) | En francés moderno, ignorer puede significar ambos. El contexto lo aclara: Il ignore la nouvelle (él no sabe la noticia) vs Il ignore mes messages (él ignora mis mensajes — deliberado). |
| Sensé vs censé | sensé = tiene sentido; censé = se supone que | Il est sensé = tiene sentido. Il est censé venir = se supone que él va a venir. |
| Point | Form | Example |
|---|---|---|
| ignorer | no ser consciente de / ignorar | Il ignore que tu es là. (Él no lo sabe.) |
| prétendre | afirmar (no fingir) | Elle prétend qu'elle était absente. |
| supporter | tolerar / soportar (no apoyar) | Je ne peux pas supporter ce bruit. |
| décevoir | decepcionar (no engañar) | Ce film m'a beaucoup déçu. |
| sensé | sensato / razonable | C'est une décision sensée. |
| censé | se supone que | Il est censé arriver à midi. |
| propre | limpio / propio (no apropiado) | Ma propre voiture. / Les mains propres. |
| un agenda | agenda / planificador (no orden del día) | J'ai noté le rendez-vous dans mon agenda. |