G11 · Gramática

Faux Amis B2 — Falsos amigos avanzados

Domina los falsos amigos de nivel B2 que confunden incluso a los estudiantes avanzados

Falsos amigos verbales sutiles

Estos falsos amigos verbales de nivel B2 son particularmente engañosos porque aparecen en contextos académicos y profesionales.

FrancésPareceSignificado realTraducción real
ignorerignorarno ser consciente de / no saberfaire semblant de ne pas voir (ignorar a alguien)
prétendrepretenderafirmar / sostenerfaire semblant de (fingir)
supporterapoyartolerar / soportarsoutenir / appuyer (apoyar)
décevoirengañardecepcionartromper / induire en erreur (engañar)
préserverpreservarproteger / mantenercorrecto (✓ — ¡este coincide!)

Falsos amigos de adjetivos y sustantivos

Falsos amigos de nivel B2 en sustantivos y adjetivos que aparecen en textos formales.

FrancésPareceSignificado real
sensésentidosensato / razonable / tiene sentido
censése supone que (il est censé venir = se supone que va a venir)
propreapropiadolimpio (propre = limpio) / propio (ma propre voiture = mi propio coche)
une monnaiedineromoneda / cambio (monedas)
un agendaagendaagenda / planificador (no el orden del día de una reunión)

En contexto

Ver los falsos amigos de nivel B2 en un contexto auténtico consolida el uso correcto.

  • Il ignore que la réunion a été annulée. (Él no sabe que la reunión fue cancelada.) ✓
  • Elle prétend qu'elle était là. (Ella afirma que estuvo allí.) ✓
  • Je ne peux pas supporter ce bruit. (No soporto este ruido.) ✓
  • Il m'a déçu. (Él me decepcionó.) ✓ NO Él me engañó.
  • Il est censé arriver à 10h. (Se supone que debe llegar a las 10.) ✓
  • C'est ma propre décision. (Es mi propia decisión.) ✓

Common Mistakes

AvoidUseWhy
Je ne peux pas le supporter dans la réunion. (asistir)Je ne peux pas le supporter = No lo soporto. (Je ne peux pas l'endurer)Supporter = tolerar/soportar. Apoyar a alguien en una reunión = soutenir quelqu'un.
Il prétend faire quelque chose = ¿Él finge hacer algo?Il prétend faire quelque chose = Él afirma hacer algo.Prétendre = afirmar. Fingir = faire semblant de.
Il ignore mes messages. (¿no sabe / ignora?)Ambos son posibles pero diferentes: ignorer = no saber (usualmente) o ignorar deliberadamente (depende del contexto)En francés moderno, ignorer puede significar ambos. El contexto lo aclara: Il ignore la nouvelle (él no sabe la noticia) vs Il ignore mes messages (él ignora mis mensajes — deliberado).
Sensé vs censésensé = tiene sentido; censé = se supone queIl est sensé = tiene sentido. Il est censé venir = se supone que él va a venir.

Summary

PointFormExample
ignorerno ser consciente de / ignorarIl ignore que tu es là. (Él no lo sabe.)
prétendreafirmar (no fingir)Elle prétend qu'elle était absente.
supportertolerar / soportar (no apoyar)Je ne peux pas supporter ce bruit.
décevoirdecepcionar (no engañar)Ce film m'a beaucoup déçu.
sensésensato / razonableC'est une décision sensée.
censése supone queIl est censé arriver à midi.
proprelimpio / propio (no apropiado)Ma propre voiture. / Les mains propres.
un agendaagenda / planificador (no orden del día)J'ai noté le rendez-vous dans mon agenda.